Anastasijos idejos Jezaus Kristaus lupomis

Anastasijos idėjos Vladimiro Megre knygose. Pasidalinkime savo mintimis

Moderator: Visi tvarkytojai

Post Reply
Vileine
Posts: 193
Joined: Fri 04 08, 2005, 9:34
Location: Kaunas

Post by Vileine »

Viskas atrodytų gražu, ir vis gi ... nepanašu į Kristaus mokymą. Dievas jam buvo visaapimantis, taigi nebuvo tokio skirstymo į Dieviškąjį Tėvą ir Žemiškąją Motiną. Be to , yra versija, kuri man labai įtikinama, kad užuominos apie pragarą ir jo valdovą tėra tik vėlesni prirašymai. Jie labai iškrenta iš bendro konteksto. Demonus JK išvarinėjo, bet gąsdinimais tikrai neužsiėmė. JIs teigė Meilę, bet kontrasto principu nesinaudojo. O šiame tekste per daug šiurpinimų, pagąsdinimų, pagrūmojimų, kurie man su JK niekaip nesiriša. O tuo labiau raginimas negerti ir nerūkyti. Kiek žinau, rūkymo mada atėjo kartu su Amerikos užkariavimu, jei kalbam apie tabaką. O tradicinių rytietiškų narkotikų vartojimas tikrai negalėjo būti kasdieninis reiškinys. Paprastai tokius dalykus vartodavo, jei iš vis vartodavo, kulto atstovai, nors , kad žydų tarpe būtų egzistavęs toks reiškinys, tikrai negirdėta.
Aureja
Posts: 653
Joined: Wed 05 18, 2005, 14:26
Location: Kaunas

Post by Aureja »

Dekoju Dievo Kariui uz sia nuoroda.Bus labai idomu paskaityti.
Jezus mokesi vienoje seniausiu slaptu mokyklu ,kuri vadinosi eseju.Eseju mokymas tai gryna Vedanta.Stai kodel krikscionys neturi jokiu uzrasu apie tai,kas vyko su Jezumi iki 30 metu.
Dievo ausi greiciausiai pasiekia zodziai, is zmogaus sirdies ateinantys (J. Kuvykas)
Vileine
Posts: 193
Joined: Fri 04 08, 2005, 9:34
Location: Kaunas

Post by Vileine »

Truputėlį nenorėčiau sutikti su tuo, kad JK galėjo būti esėjų mokiniu. Radau internete tokios informacijos http://www.spauda.lt/bible/prizme/kumran.htm .
Be abejo, tai tik komentarai, apibendrinimai, ne pirminė medžiaga.
Aureja
Posts: 653
Joined: Wed 05 18, 2005, 14:26
Location: Kaunas

Post by Aureja »

Tas zinias suradau labai idomioje Nusvitusio Mokytojo Oso knygeleje"Gorsicnoe zerno"Tai gnostiko Fomos Akviniecio Evangelija.Foma buvo pats artimiausias Jezaus mokinys,vienintelis giliai suprates Jezaus mokyma.
Dievo ausi greiciausiai pasiekia zodziai, is zmogaus sirdies ateinantys (J. Kuvykas)
Dievo karys
Posts: 398
Joined: Mon 07 25, 2005, 5:37

Post by Dievo karys »

>Truputėlį nenorėčiau sutikti su tuo, kad JK galėjo būti esėjų mokiniu.


Istrauka is pateikto teksto:
Evangelijoje pagal Matą, 5, 43, Jėzus sako: „Jūs esate girdėję, jog buvo pasakyta: ‘Mylėk savo artimą’ ir nekęsk savo priešo“. Ar jūs kada nors nagrinėjote šią vietą Senajame Testamente?

Is kur Jezus isgirdo apie priesu nekentima? Is eseju :)

Kumrano tekstai paaiškina ir parodo, kad šie Jėzaus žodžiai perteikti visiškai autentiškai. Vadinamosiose „bendruomenės taisyklėse“, tiksliai reguliuojančiose esėjų tarpusavio santykius, randamas ne vienas raginimas nekęsti priešo.


Vienok eseju evangelija yra pasakojimas apie Jezu kuris moke esejus o ne apie esejus kurie moke Jezu
Taigi eseju evangelija rodo ne kad Kristus buvo eseju mokinys, o kad esejai atejo pas Kristu prasyti pamokymo ir ta pamokyma gavo, gavo ir uzrase

Rukymas kilo is senoves egipto, nezinau ka ten jie ruke, bet matyt esejai ta kazka ruke dazniau nei likusieji judejai.


>Viskas atrodytų gražu, ir vis gi ... nepanašu į Kristaus mokymą

Tame ir paslaptis
Baznycia teigia kad Kristus prisikele ir buvo paimtas i Dangu
Yra hipoteziu jog Kristus prisikele, bet pries iskeliaudamas i dangu jis dar ilgai gyveno pvz pas esejus :)
Baznycios teiginys apie paemima i Dangu irgi yra hipoteze
Jezus irode kad mirtis iveikiama. Anastasija teigia kad Rojus cia zemeje, labai naturalu kad prisikeles Jezus liko cia, Rojuje, cia kur labiausiai reikalingas.


Galu gale nelabai svarbu kas tada buvo, svarbu kas vyksta dabar
Dabar idomus klausimas yra - kada parasyta si eseju evangelija. Baznycia teigia kad apokrifai parasyti ~300 metu po Kristaus, aisku cia tik hipoteze, taciau net ir tuomet kyla klausimas kodel tos idejos 1700 metu buvo tarsi dingusios ir dabar Anastasija jas vel iskele i pavirsiu
Na taip, zyniai, zyniai...
Yra net hipoteze kad krikscionybe sukure tie patys zyniai, kad neduok Dieve nesukurtu jos tikintieji, nes uztenka tikejimo kaip garstycios grudelio kad sita visa ~blogio~ imperija suzlugtu
Dievo karys
Posts: 398
Joined: Mon 07 25, 2005, 5:37

Post by Dievo karys »

o cia kita nuomone apie kumrana

Кумранские списки
В 1947 году в пещере близ Кумрана, в сорока минутах езды
к востоку от Иерусалима (вблизи северного побережья Мертво"
го моря), были обнаружены древние рукописные тексты — ма"
нускрипты, датируемые первыми веками новой эры и более ран"
ним периодом. Оказалось, что в этой пещере, получившей впос"
ледствии название Пещеры 1, находилась не одна рукопись.
По близости к бессточному солёному озеру, названному амби"
циозными «избранниками божьими» Мёртвым морем, эти ру"
кописи получили своё второе название — рукописи Мёртвого
моря.
В последующее десятилетие поблизости были найдены ещё
десять пещер, в которых также были обнаружены рукописные
материалы — некоторые практически в целом виде, некоторые в
виде фрагментов, которые нужно было собирать, как голово"
ломку. Относительная целостность материалов объясняется учё"
ными достаточно ровным сухим климатом с корректировкой на
большую его устойчивость в пещере.
Американские и израильские учёные быстро опубликова"
ли свои находки, вызвавшие огромный интерес во всем мире.
Кумранские рукописи, принадлежавшие когда"то троглодитам,
(вопреки устоявшемуся мнению: троглодиты — израильские
сектанты, скрывавшиеся в пещерах, а не жители пещер камен"
ного века), засвидетельствовали всему миру прежнее прожива"
ние в этой земле израильтян, что сработало, как катализатор
при химической реакции, и ускорило процесс создания еврейс"
кого государства Израиль в этой земле. Творцы нового Израиля
не задумывались о составе текстов или их принадлежности.
Любой из вас и сегодня может сказать, что коренные жители
всегда жили в своих населённых пунктах, а пришлые могли оби"
тать и в шалаше (пещере), если позволял климат. Тогда эти фак"
торы не были нужны: стояла конкретная цель обосновать со"
здание Израиля на землях Палестины. В соответствии с реше"
нием Генеральной Ассамблеи ООН от 29 ноября 1947 года госу"
дарство Израиль было провозглашено 14 мая 1948 года на части
территории Палестины. В ходе арабо"израильской войны 1948"
49 Израиль присоединил большую часть территории Палести"
118
ны, отведённой ООН для Палестинского арабского государ"
ства, и западную часть Иерусалима (в 1967 — весь город, про"
возгласив его в 1980 «вечной и неделимой» столицей Израиля).
В результате войн с арабскими странами в 1967 и 1973 гг. Изра"
иль оккупировал территорию на западном берегу р. Иордан, сек"
тор Газа, Голанские высоты и др. Всем этим действиям требова"
лось какое"то объяснение. Потому рукописи Мёртвого моря яви"
лись той частью идеологии захвата чужих территорий, которой
так не хватало Израилю. По этой же причине, пока впереди была
политика и войны, католическая церковь не вмешивалась в ход
археологических раскопок, подозревая не совсем чистую игру
израильской стороны.
На протяжении последующих трёх десятков лет Кумранс"
кие рукописи, как самые ранние документы подобного рода,
которые когда"либо увидели свет в святой земле (не считая ран"
ней письменности коренного населения), будоражили обще"
ственное мнение и были предметом пристального рассмотрения
здравомыслящих историков и археологов. Да вот незадача: об"
суждался сам факт находки, но не тексты, которые могли про"
лить свет на находку. В работах учёных обсуждался период их
написания, который был определён как очень близкий к хрис"
тианскому периоду, причём с весьма солидным разрывом (раз"
бросом) дат. В некоторых трудах утверждалось, что эти рукопи"
си хранили свидетельства о мессианской, апокалиптической
религиозной общине, проживавшей на этом месте около двух
тысяч или более лет тому назад. Некоторые учёные выдвигали
версию о раннехристианской общине, но другие сразу отметали
такую версию: она не устраивала кого"то по причине, якобы,
пока ещё родившегося христианства тех времен и невольного
приближения сроков появления «богоизбранного народа» в этих
местах.
Пока рукописи можно было связывать только с изолиро"
ванной иудейской сектой, Церковь и Священная канцелярия
оставались равнодушными к ним, рассматривая их всего лишь
как любопытный исторический и археологический материал,
которому серьёзное внимание уделили политики. В 1950 году,
однако, профессор Сорбонны Андре Дюпон"Сомме прочитал
публичную лекцию, ставшую международной сенсацией. Он
охарактеризовал один из текстов Мёртвого моря как описание
119
«секты Нового Завета». Глава этой секты был мессианской фи"
гурой, «избранником божьим, именовавшимся «учителем пра"
ведности» и претерпевшим гонения и страдания. Его последо"
ватели верили в то, что близится конец мира, спасутся только
имеющие веру в Учителя. К возмущению многих, Дюпон"Сом"
ме делал вывод, что «учитель праведности» во многих отноше"
ниях является «точным прототипом Иисуса». Начались публич"
ные обсуждения с поминутным анализом поведения Иисуса
перед казнью. Подверглись ревизии многие факты из Библии.
Многие стали вспоминать, что в ней фактически пропущены
многие страницы биографии Учителя: слегка указаны детские
годы, а потом сразу — тридцатилетний Иисус. Всплыли, якобы
скрываемые прежде, факты замены Христа на другого человека
во время казни. Мир христианский всколыхнулся и с осужде"
нием стал смотреть в сторону Ватикана.
Церковь сразу же запаниковала. Документы, касавшиеся
изолированной иудейской секты, были — одно, а документы,
которые могли бросить тень на истоки христианства, — совсем
другое. Католическим учёным ранее уже предлагалось поуча"
ствовать в изучении обнаруженных манускриптов, но они не
высказали большого интереса, пока впереди состава двигался
локомотив политики. Теперь, однако, нужно было принимать
срочные меры по ограничению вреда и как"то скрыть опасные
свидетельства. Необходимо было установить строгий контроль
за исследованиями в этой области и теми, кто занимался руко"
писями. Любой ценой надо было добиться того, чтобы предста"
вить Кумранские рукописи публике таким образом, который
отделял бы их от истоков христианства, делал бы малозначимы"
ми или случайными для католического предания, учения, докт"
рины и догмы.
Такую кампанию за приобретением контроля над как мож"
но большим количеством манускриптов начал с высочайшего
одобрения доминиканский директор «Эколь библик» аббат Ро"
лан де Во, хотя и не обладавший никакой квалификацией в ар"
хеологии. Французская Эколь библик или «Библейская и архе"
ологическая школа» в Иерусалиме, — превратившаяся в ко"
нечном итоге в тирана учёных, занимавшихся рукописями Мёр"
твого моря, — была рождена первой волной модернизма, до того
как Церковь распознала, к какой головокружительной бездне
она подошла.
120
Школа появилась на свет в 1882 году, когда французский
монах"доминиканец, совершая паломничество в Святую зем"
лю, решил основать доминиканскую общину в Иерусалиме,
которая включала бы церковь и монастырь. После оформления
соответствующих документов он выбрал место, где раскопки
обнаружили руины старой церкви. По преданию, на этом месте
был насмерть забит камнями святой перводьякон Стефан, счи"
тавшийся первым христианским мучеником. Рим не только
одобрил идею, но и взялся её проработать и расширить. Папа
Лев ХIII распорядился, чтобы также была создана школа биб"
лейских исследований. Она и была основана в 1890 году отцом
Альбером Лагранжем и официально открыта в 1892 году для про"
живания пятнадцати студентов.
Более полувека спустя эта школа была востребована для
спасения христианства. В период с 1951 по 1956 год де Во пред"
принял свои собственные раскопки в Кумране. Его цель состо"
яла в том, чтобы найти — или, если необходимо, сфабриковать
доказательства того, что рукописи в действительности не имели
значения для раннего христианства, что они относились всего"
навсего к изолированной и немногочисленной затерянной в пу"
стыне общине ессеев, оторванной даже от «официального» иуда"
изма того времени.
Разумеется, датирование рукописей следовало привести в
соответствие с этой интерпретацией. «Новые» сенсационные
открытия должны были затмить негативный налёт от некоторой
части обнародованных документов. По этой причине де Во был
вынужден заниматься очень сомнительными археологически"
ми процедурами. Так, например, при помощи простой уловки
он выдумывал стены — там, где их не было, — оставляя нерас"
копанными отдельные участки места проведения исследований.
С помощью таких приёмов он стремился установить свою соб"
ственную хронологию для рукописей, датируя их безопасным и
неопровержимым дохристианским периодом.
Меж тем на свет продолжали появляться всё новые манус"
крипты и рукописные фрагменты — в некоторых местах порой
в большом количестве. Складывающаяся картина угрожала
обернуться для Церкви даже большим конфузом, чем мнилось
поначалу. Действительно, имелись смущающие параллели меж"
ду ранним христианством и общиной в Кумране, и рукописи
121
служили тому доказательством. Одновременно с этим община в
Кумране стала рисоваться не каким"то отдалённым, обитаю"
щим в пустыне анклавом, а центром религиозной деятельности,
который фигурировал на переднем плане истории во времена
Нового Завета, играя важную роль в событиях того времени.
Хуже всего то, что община, как оказалось, была не просто
мессианской и апокалиптической по своему духу, но и воин"
ствующей и революционной, нацеленной на освобождение Свя"
той земли от ига Римской империи и восстановление израильс"
кого царства образца Ветхого Завета. Надо сказать, что католи"
ческой церкви на протяжении многих лет приходилось устанав"
ливать доктрину предательства Иуды. Ранее существовавшие
документы не усматривали в его действиях нечестных намере"
ний в отношении Иисуса. Эти документы постепенно были изъя"
ты, и в составе Библии остались только те, которые устраивали
официальную версию, разработанную Глобальным Предикто"
ром. Таким образом, из 60 апокрифических документов в Биб"
лии осталось только 4. Само имя Иуда означает «хвала Иеговы;
хвалите Господа или прославленне», что уже ставит определён"
ные вопросы и наводит мысль на положительность персоны. К
тому же, Иисуса не требовалось опознавать каким"либо зна"
ком: он открыто проповедовал в синагогах и на местности, тво"
рил чудеса при тысячном стечении народа. Следовательно, пре"
дательства одного из Апостолов не требовалось.
В рассказе «Три версии предательства Иуды» писатель Х.
Л. Борхес приводит примеры из некоторых «безрассудных» книг,
где предательство, приписываемое традицией Иуде Искариоту
(из Кариот), объявляется ложью. Так, по одной из версий, Иуда
предал Учителя, чтобы вынудить его явить свою божественную
сущность и разжечь народное восстание против римских заво"
евателей. Однако Бог остался человеком, претерпел рабское уни"
жение и великие страдания и умер на кресте как простой смер"
тный. Это поведение потрясло Иуду, который повесился после
казни Христа (Х. Борхес. Проза разных лет).
В других версиях Иуда пытается быть посредником между
иудейскими первосвященниками и язычником Иисусом, что"
бы объединить народ накануне восстания. Провал миссии при"
вёл Иуду в петлю, иначе его ожидала не менее тяжкая смерть от
римлян.
122
Начиная со средневековья, идут теологические споры о
значении поцелуя Иуды. В среде е&#1074
Dievo karys
Posts: 398
Joined: Mon 07 25, 2005, 5:37

Post by Dievo karys »

В среде евреев того времени произвес"
ти поцелуй мог только старший в отношении младшего. Обрат"
ный ход приравнивался к умышленному унижению или выра"
жению презрения. Потому в ход пошла версия о том, что в ответ
на предложение первосвященнику поддержать готовящееся вос"
стание тот выдвинул встречное: добровольная сдача Иисуса,
которая будет расценена как принятие греха несмирения за весь
народ израильский. Иуда с иронией передал это предложение
Учителю. Неожиданно для посланника, Иисус, посчитав, что
ситуация с восстанием может вылиться в бесполезное крово"
пролитие, передал через Иуду Киафе согласие. Вот тогда и был
ему нанесён поцелуй первым, кто хорошо знал всю ситуацию.
Это был поцелуй презрения. Чувствуя на себе ответственность
за то, что он отвёл Иисуса от народа вместо возвышения его до
знамени и символа восстания, после которого духовный лидер
уж точно стал бы царём израильским, Иуда наложил на себя
руки. А,что он мог сказать своим товарищам, ожидающим сиг"
нала к восстанию? Что он не смог отличить в своём Учителе
политического лидера от духовного?
Последующие события показали, что смерть Иуды оказа"
лась на руку и первосвященнику: мёртвые не умеют говорить.
Но есть и ещё одна старинная поговорка, неоднократно встре"
чающаяся на протяжении тысячелетий: мёртвые сраму не имут
(не имеют). Теоретиками иудохристианства под руководством
жрецов"иерофантов были «свалены» все тяжкие на Иуду, а
Иисус «получил жизнь вечную аки Бог» в памяти народной,
подогреваемой определенными церковными кругами.
Признание же официальной церковью несмирения этих
людей могли поколебать основные догматы смирения и рабс"
кой покорности, что было гораздо опасней для всего христиан"
ского мира.
Соответственно, получаемые всё новые документы в Кум"
ране только подтверждали, что ориентация общины была более
политической, чем духовной. А кому это было нужно? Такую
ориентацию было все труднее примирить с тем кротким агнцем
— Спасителем христианского предания, который отдавал кеса"
рю кесарево и призывал свих последователей подставлять дру"
гую щеку в знак покорного мученичества. Таким образом, ус"
123
тановление полного контроля над рукописями и теми смущаю"
щими откровениями, которые они могли содержать, превраща"
лось для Церкви во всё более насущный вопрос.
Посредством ловкого макиавеллистического политикан"
ства де Во сумел добиться назначения себя главой международ"
ной группы учёных, которым было доверено собрать, перевести
и опубликовать тексты, найденные в Кумране. Ему удалость по"
ставить эту международную группу учёных, а значит, и всю ра"
боту над рукописями Мёртвого моря, под начало Эколь библик
— доминиканского учреждения, подотчётного (не следует за"
бывать об этом!) через Папскую библейскую комиссию Свя"
щенной канцелярии. Он сосредоточил в в своих руках ещё боль"
шую власть, взяв на себя издание официального академичес"
кого журнала, посвящённого материалам, найденным в Кумра"
не. Сверх того, он добился, чтобы его назначили ответственным
редактором канонического, как предполагалось, перевода Кум"
ранских рукописей — «Открытия в Иудейской пустыне», —
выпущенного издательством Оксфордского университета.
В результате всех этих манипуляций ему удалось стать ав"
тором якобы бесспорной и раз и навсегда установленной интер"
претации всех Кумранских рукописей. Де Во и его протеже, та"
ким образом, стали международно признанными экспертами по
рукописям Мёртвого моря, и у мира, казалось, не было никаких
причин сомневаться в их честности. Таковыми были обстоя"
тельства, которые в течение сорока пяти лет определяли состоя"
ние узучения рукописей Мёртвого моря. В течение сорока пяти
лет Кумранские рукописи оставались, по сути дела, частной
вотчиной, находясь в исключительном ведении группы в боль"
шинстве своём католических учёных, подконтрольных Эколь
библик, Папской библейской комиссии и Священной канце"
лярии. Эта группа сделала всё возможное, чтобы не допустить к
материалам «непосвящённых». Публикация любых материалов,
которые могли пошатнуть авторитет Церкви, необъяснимым
образом откладывалась и задерживалась. Другие материалы
публиковались не ранее, чем они приобретали наименее комп"
рометирующее толкование в результате «правильных» перево"
дов. Провозглашались заведомо спорные датировки, дабы от"
далить во времени рукописи от христианства и устранить вся"
кий намёк на их причастность к Иисусу, святому Павлу, свято"
124
му Иакову или движению, которое вылилось в раннюю Цер"
ковь христианского предания, не утратившую истинное Уче"
ние Спасителя. Места, имевшие слишком близкое текстуаль"
ное сходство с Новым Заветом, искажались при переводе и, по
крайней мере, в одном ключевом случае, утаивались в течение
десятилетий.
Приведём только один пример. 9 июля 1958 года группа
учёных во главе с де Во получила в своё распоряжение новый
фрагмент рукописи, содержащий небольшой кусочек текста.
Как и полагалось, ему был присвоен идентификационный но"
мер — 4Q246, означавший фрагмент 246 из пещеры 4 в Кумра"
не. Текст оказался лёгким и достаточно простым для перевода.
Действительно, как поведал одному из авторов этой книги учё"
ный, присутствовавший при этих событиях, перевод в основ"
ном был закончен к следующему утру — к этому времени все
члены группы де Во прочитали его или знали, о чём в нём гово"
рилось. Но то, что в нём говорилось, было потенциально взры"
воопасным: «Он будет наречён сыном Божьим, и они станут на"
зывать сыном Всевышнего... Царство его будет вечное царство».
Параллели с христианским Писанием достаточно очевидны.
Этот скудный фрагмент текста мог свести на нет все усилия
группы де Во по дистанцированию рукописей Мёртвого моря от
раннего христианства. Народ не должен был узнать Истинное
Учение! По этой причине само его существование держалось в
строжайшей тайне в течение четырнадцати лет.
Возможно, это так бы и осталось тайной, если бы один из
учёных, входивших в группу де Во, не обмолвился о нём во вре"
мя лекции в Гарвардском университете в декабре 1972 года. Но
даже после этого он отказался предоставить его копию какому"
либо другому исследователю для независимого изучения. Дол"
жны были пройти ещё восемнадцать лет, прежде чем текст по"
пал из анонимного источника в журнал «Библикал Аркеолоджи
Ревью», посвящённый библеистским исследованиям популяр"
ного характера, который и напечатал его в 1990 году. В течение
тридцати двух лет после его первоначального перевода, таким
образом, текст был известен группе де Во, но держался под спу"
дом. Не упоминая о нём ни словом, церковные комментаторы
тем временем прибегали к уловкам и изображали блаженное не"
ведение. В 1968 году, к примеру, Ксавье Леон"Дюфур, приятель
125
де Во и член Папской библейской комиссии, уклончиво писал:
«Ни в одном из Кумранских текстов не говорится о «сыне Чело"
веческом». Ни словом не обмолвившись о «сыне Божьем», он
принялся доказывать, что наставник Кумранской общины, как
он изображен в рукописях, не имел ничего общего с личностью
Иисуса. Спустя одиннадцать лет — в 1979 году — кардинал Жан
Данилу, еще один друг де Во, опубликовал английский вариант
своей собственной книги — «Рукописи Мёртвого моря и при"
митивное христианство». Он продолжал вторить официальной
«партийной линии». Игнорируя существование текста о «сыне
Божьем», он тоже доказывал, что не может существовать ника"
кой связи между Иисусом и главой Кумранской общины. Толь"
ко в начале 1990"х годов обстоятельства, определявшие состоя"
ние научных исследований Мёртвого моря, наконец"то стали
меняться. Этим мы обязаны, главным образом, упрямству и на"
стойчивости профессора Джеймса Робинсона, возглавлявше"
му группу учёных, которая перевела так называемые «Гности"
ческие Евангелия», найденные в местечке Наг"Хаммади в Егип"
те, и профессору Роберту Айзенману из Калифорнийского уни"
верситета в городе Лонг"Бич, который уже давно выступал за
предоставление научной общественности свободного доступа к
Кумранским рукописям. Опираясь на негативы, полученные
из анонимного источника, Робинсон и Айзенман выпустили
двухтомную подборку фотографий — «Факсимильное издание
рукописей Мёртвого моря». Впервые весь корпус Кумранских
текстов сделался доступным независимым исследователям.
Шлюзовые ворота наконец открылись. Хантингтонская биб"
лиотека в Калифорнии была одной из нескольких учреждений,
в которых хранились фотографии всех рукописей Мёртвого моря
— для подстраховки, на случай, если оригиналы будут уничто"
жены в очередном ближневосточном конфликте. Через три ме"
сяца после публикации Робинсона и Айзенмана библиотека
сделала вызов библейской школе, объявив о своем намерениии
сделать всю коллекцию доступной для учёных. Айзенман пер"
вым получил доступ к материалам. Он и профессор Майкл Уайз
из Чикагского университета быстро собрали две группы учё"
ных — каждый из своего собственного университета, — чтобы
заняться переводом пятидесяти наиболее значимых неопубли"
кованных текстов. Их перевод появился в 1992 году под назва"
нием «Рукописи Мёртвого моря без покрова».
126
В настоящее время Церковь больше не контролирует дос"
туп к текстам, обнаруженным в Кумране, но она по"прежнему
старается контролировать их интерпретирование. Католичес"
кие учёные продолжают настаивать на своём собственном ор"
тодоксальном толковании и между делом пытаются подавить
всякую оппозицию.
Данная глава сделана практически полностью по книге
Майкла Бейджента и Ричарда Ли «Инквизиция. Святая инкви"
зиция: хранители веры или палачи прогресса. (М. Эксмо. 2003).
Vileine
Posts: 193
Joined: Fri 04 08, 2005, 9:34
Location: Kaunas

Post by Vileine »

O ką Dievo karys mano apie dar vieną versiją - kad JK likusį gyvenimą nugyveno vietovėje, atitinkančioje dabartinio Pakistano teritoriją ir ten iki šiol tebėra jo kapas? :wink: :)
Dievo karys
Posts: 398
Joined: Mon 07 25, 2005, 5:37

Post by Dievo karys »

Visai normali versija
Prisikele ir gyveno toliau

O stai eiliniams zmones reikia pirma prisikelti kad pradeti gyventi

Anastasija sako "pabusti is miego"
Aureja
Posts: 653
Joined: Wed 05 18, 2005, 14:26
Location: Kaunas

Post by Aureja »

Krikscioniskasis magiskas talismanas,rastas archyve tarp senoviniu manuskriptu.Kopija per Lenkija pateko i Lietuva.Restauruotas.Apsaugo nuo negatyviu ir blogio jegu poveikio tiek patalpas ,tiek ir zmones.Pozityviai veikia sveikata ir itakoja sekme gyvenime."Lemties"zurnalo redakcija daugiau kaip 10 metu bande asmeniskai.Esame patenkinti.Galima kopijuoti ,pageidautina ant storesnio popieriaus ,patartina laminuoti.Galima daryti ivairaus dydzio.Veikia ir vienpusis,bet dvipusio veikimas pilnesnis.Veikimas sustipres,jei jusu religijos dvasininkas pasventins.
Veikia teigiamai ,kai zmogaus poelgiai ,zodziai ir mintys atitinka auksciausius moralinius kriterijus/tikejimasDievu,artimo meile,nesavanaudiskumas,atjauta ir pan/kai zmogus siekia taip elgtis.
Veikia neigiamai ,kai zmogaus poelgiai ,zodziai ir mintys atitinka zemiausius moralinius kriterijus/neapykanta,kerstas,savanaudiskumas,egoizmas,gobsumas ir pan/
"Lemtis" 2007.1/106/ sausis
Dievo ausi greiciausiai pasiekia zodziai, is zmogaus sirdies ateinantys (J. Kuvykas)
Dievo karys
Posts: 398
Joined: Mon 07 25, 2005, 5:37

Post by Dievo karys »

Prasymas moderatoriu aurejos talismana iskelti lauk is sitos temos
nes tas talismanas konkreciai nukreiptas pries tema ir idejas
Aureja
Posts: 653
Joined: Wed 05 18, 2005, 14:26
Location: Kaunas

Post by Aureja »

Labai atsiprasau,Dievo kary,kad vis tave alergizuoju.Galite ir issimti...
Su pagarba Violeta
Dievo ausi greiciausiai pasiekia zodziai, is zmogaus sirdies ateinantys (J. Kuvykas)
Vileine
Posts: 193
Joined: Fri 04 08, 2005, 9:34
Location: Kaunas

Post by Vileine »

Įdomus tas talismanas. Gal ir ne 100 proc į temą, bet, kodėl jam nepabūti čia?
Peskaičiau visą rusišką tekstą ir pagalvojau - kokia maišalynė. Nei mokslininkai, nei teologai iš tiesų neturi vieningos nuomonės. Todėl turime plačias erdves interpretacijoms, kas irgi gali būti įdomu :wink: :D . Galim iškelti dar įžūlesnes idėjas - kas žino, o gal kaip tik jos ir pasitvirtins.
Aureja
Posts: 653
Joined: Wed 05 18, 2005, 14:26
Location: Kaunas

Post by Aureja »

Man sis manuskriptas labai panasus i mandala, o juk mandalas nuo senu senoves iki siu dienu kuria Tibeto lamos,jie is spalvoto smeliuko sukuria nuostabiausias apsaugos mandalas.Indijoje iki siu dienu moterys saulei tekant kuria nuostabias mandalas is gyvu geliu prie namu slenkscio ar sventyklu.
Dievo ausi greiciausiai pasiekia zodziai, is zmogaus sirdies ateinantys (J. Kuvykas)
Toltik
Posts: 580
Joined: Fri 10 28, 2005, 9:56
Location: Laisvės oazė
Contact:

Post by Toltik »

Idėja lieka idėja, nesvarbu kieno lūpose. Bent jau norėtūsi, kad būtų nesvarbu :)). Svarbiau kieno rankose ir kiek rankų savininkas džiaugiasi paėmęs idėjas į savo rankas ir širdį :).
batuotas katinas
Posts: 157
Joined: Mon 01 22, 2007, 17:43

Post by batuotas katinas »

Nesiseka Dievo kariui su šitais NEW AGE sofistais
Post Reply