SAMOGITIA

Forumas besidomintiems Lietuvos ir Žmonijos tikrąja istorija. Dolmenai.

Moderators: Rolandas, Visi tvarkytojai

glesum
Posts: 954
Joined: Tue 02 18, 2003, 13:14
Location: Kaimas
Contact:

Post by glesum »

Ak... na, galėčiau ir nutylėti, bet visgi pora pastabėlių, kad nebūtų į vienus vartus :)
Visų pirma Samogitia reiškia Žemaitiją, tiek lenkų tiek rusų kalbomis, todėl daug gražiau skaitytųsi šiame tekste.
Visų antra, žodžių kildinimas, genčių pavadinimai... na manęs neįtikina. Citatos netikslios. O tu čia verti tekstus ar laisvai interpretuoji?
Labai atsargiai reikia su tais senaisiais dokumentais. tikri gali būti tik patys faktai, o ir tie gali būti pramanyti. Aš visą kursą turėjau istoriografijos. labai nuobodus dalykėlis, bet akiratį praplėtė. Tiesa sakant, dabar man rimčiausias istorinis dokumentas, daugaiusiai pasakantis apie mūsų praeitį atrodo... tautosaka, nes visa kita... šališka, netikslu, arba specialiai klaidina.
Va, kažką susakiau :) Sėkmės tyrimuose :)
loreta
Posts: 711
Joined: Thu 10 20, 2005, 2:40
Location: ant kalno

Post by loreta »

Miela Glesum, malonu, kad užsukai į šią kertelę, o tai maniau, kad esi labai užsiėmus...
Jeigu norima ką pasakyti, tai nereikia bijoti. Čia visi gali reikšti savo mintis.
Vedrusų terminas, norėčiau manyti, taip pat tavo istoriografijos vadovėliuose nebuvo sutiktas, kaip ir samogičių. Kaip supratau, Samogitijos vardas vyravo senuosiuose žemėlapiuose.
Jeigu pastebėjai, pačioje pradžioje parašiau, kad tai yra vertimas iš Charles L.Thourot Pichel knygos "Samogitia", išleistos 1975 metais. Šis darbas autoriui, dirbusiam 50 metų genealogijos srityje, atnešė visapusišką pripažinimą.
Sprendžiu, kad Charles L.T. Pichel turėjo kokį tai priėjimą prie slaptų žemėlapių ir istorinių šaltinių. Kaip suprantame, mūsų (lietuviški) vadovėliai to nemokė, kaip ir Lietuvos kaimyninių šalių mokslo vadovėliuose ir su žiburiu nebūtume to radę.
Skaitant tokią knygą, prasiplečia žmogaus akiratis, nors, kaip žinome, tikrieji istoriniai šaltiniai buvo naikinami, ir tik nedaug informacijos mus pasiekė. Kaip aukščiau minėjau, verčiu šią knygą nuo pirmos eilutės laisvu vertimu, bet neaplenkdama nei sakinio. Jeigu būtų vertimas pateikiamas spaustuvei, reikėtų atredaguoti.
Turbūt supratai, kur kalbu nuo savęs, ten atsakau į klausimus ar pacitavusi ištrauką, lyginu su kita knyga. Nieko nuo savęs nepridedu. Visada gali "prasmukti" autoriui kiek kitaip tariamas terminas. Aš pati iki dabar galvoju, ar verčiant, rašyti Samogitia, kaip senovės žemėlapiuose, ar Samogitija, kaip sakytume lietuviškai. Per šimtmečius, kaip žinome, daug kas buvo keičiama kalbose, kad žmonės nutoltų nuo tikrųjų žinių, ar, kad gaištų savo brangų laiką tiesos atradimui. Anastasija mums pataria "tikrinti" savo vidumi, lavinti mintį.
Sakai, kad turėjai visą kursą istoriografijos, kas buvo labai nuobodus dalykėlis. Megre sūnus juk tą labai seniai pastebėjo, kad nuobodu, neįdomu ten, kur aprašomas melas ir negali matyti vaizdinių. Taip ir patikrinama.
glesum
Posts: 954
Joined: Tue 02 18, 2003, 13:14
Location: Kaimas
Contact:

Post by glesum »

:) Na, įdomi situacija su tuom užimtumu :) KUo labiau skubi, tuo mažiau laiko atrodo turi, o nuo to dar labiau skubi :) Va. perskaičiau dar kartelį, kiekn sugebėjau.
Prisiminiau visas genealiasias savo dėstytojų teorijas apie baltų paplitimą daug didesnį nei šiandien, tiek į šiaurę, tiek į vakarus (sprendžiant iš hidronimų) ir t.t.

Dar prisiminiau pirmą įspūdį, kurį man padarė universitetas, kai tik įstojau :)
Pamenu po vienos paskaitos toks pyktis paėmė :) :
Tai visą, ką mus moko mokykloje yra tik mokslo žmonių spėlionės, dėl kurių visi tik ginčijasi, gina savo tiesą, o teisybės niekas nežino???? o mes mokykloj viską kalėm????
Baisiai liūdna buvo :) Bet gera patirtis :) Išmokė į viską žiūrėt kaip į požiūrį...

O tu jauti tą autorių? Kaip jauti tai, ką jis rašo? Protas kalba, širdis, ambicijos, kas?
loreta
Posts: 711
Joined: Thu 10 20, 2005, 2:40
Location: ant kalno

Post by loreta »

Glesum, taip ir prisiminiau mokyklą, kai per istorijos pamoką neiškentusi išpyškinau teisybę ir gavau trimestre dvejetą iš jau mirusios mokytojos...Žinau, kad ne vienas mokytojas atsiprašinėjo ( ir iki dabar atsiprašinėja) savo mokinių už priverstinį melą.
Gal tavo patirtis, kaip rašai, tokiu būdu ir vedė tave į šį momentą, būtent, kai pati pradėjai atskirti pelus nuo grūdų?
Ar aš jaučiu tą autorių? Mąstau, kad jis, prieš rašydamas tą darbą, gerokai pastudijavo jam žinomus šaltinius, prie kurių mes kol kas neturėjome priėjimo. Kiek likę tiesos, galime spėlioti, bet pirmą kartą aptikau tokį išsamų mūsų praeities traktatą.
batuotas katinas
Posts: 157
Joined: Mon 01 22, 2007, 17:43

Post by batuotas katinas »

O jums nesove galvon, kad ta vieta kuria vadinat Samogitia yra Curonia. O tikra Zemaitija, tai Vidurio Lietuvos zemuma? Bent jau taip sakytu istorikas Tomas Baranauskas.

O tuos Chas. L. Thourot Pichel veikalus meskit i siukslyna. Gal as irgi noreciau romantiskai parasyt apie N. Zelandijos maorius, bet ka as toj Lietuvoj apie juos ismanau? Taip pat ir skotas Chas. L. Thourot Pichel ieskojo kazko panasaus i Skotija, tai susirado Zemaitija ir pagal Daukanto veikalus prifantazavo.

Daukantas vertingas gamtos didybes aprasymais, o ne istoriniu saltiniu nagrinejimu.
Post Reply