Pagalba. Vertimai į anglų kalbą

Klausimai, pastabos, pasiūlymai, susiję su tinklapiu

Moderatorius: Mindaugas

Užrakinta
Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Pagalba. Vertimai į anglų kalbą

Standartinė Mindaugas » Ant 11 04, 2003, 11:54

Gal kas norėtų, galėtų, mokėtų šabloną išversti į anglų kalbą?
Pvz :
Komentarai;
Skaityti toliau;
Atsiųsti paveiksliuką
Rašyti Naujieną
Kategorija
Renginiai
Veikla
Įvykiai Lietuvoje
Straipsniai ir Laidos
Tinklapio Naujienos
Kitos naujienos
10 paskutinių komentarų
Prisijungęs
HTML tegai uždrausti, naudokite BBCODE
(pagalba)
Dabar, 2003 Lapkričio 04 (10:51), Mindaugas rašo naujieną:
"ir kitus mėnesius išversti"
Paskutinį kartą redagavo Mindaugas Pen 11 28, 2003, 21:07, redaguota 2 kartą(us).

saimhe
Pranešimai: 58
Užsiregistravo: Tre 10 30, 2002, 16:35

Re: Gal kas norėtu,galėtu, mokėtu šablona išverst į anglų ka

Standartinė saimhe » Ant 11 04, 2003, 12:34

Mindaugas rašė:Gal kas norėtu, galėtu, mokėtu šablona išversti į anglų kalbą?
Pigiau grybo. Noro ir sugebėjimo pakaks, su galėjimu prasčiau :) Siųsk mano ymeilu puslapį kitą.

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Re: Gal kas norėtu,galėtu, mokėtu šablona išverst į anglų ka

Standartinė Mindaugas » Ant 11 04, 2003, 12:49

saimhe rašė:
Mindaugas rašė:Gal kas norėtu, galėtu, mokėtu šablona išversti į anglų kalbą?
Pigiau grybo. Noro ir sugebėjimo pakaks, su galėjimu prasčiau :) Siųsk mano ymeilu puslapį kitą.
Tai pradžiai reikia išversti tuos žodžius esančius pirmoje žinutėje :)

saimhe
Pranešimai: 58
Užsiregistravo: Tre 10 30, 2002, 16:35

Standartinė saimhe » Ant 11 04, 2003, 14:28

Komentarai -- comments/replies (=atsakymai)
Skaityti toliau -- read further/next/more (noriu konteksto, bus tiksliau)
Atsiųsti paveiksliuką -- submit picture (vėl noriu konteksto)
Rašyti Naujieną -- new/submit message
Kategorija -- category
Renginiai -- events
Veikla -- activities
Įvykiai Lietuvoje -- events in Lithuania
Straipsniai ir Laidos -- articles and broadcasts
Tinklapio Naujienos -- site news
Kitos naujienos -- other news
10 paskutinių komentarų -- 10 last comments/replies
Prisijungęs -- logged on
HTML tegai uždrausti, naudokite BBCODE -- HTML tags forbidden, use BBCODE
pagalba -- help
Dabar, 2003 Lapkričio 04 (10:51), Mindaugas rašo naujieną: -- Now, <datą formatuoja PHP pagal nurodytą šabloną?>, Mindaugas writes:
(mėnesius) -- January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Tre 11 05, 2003, 1:47

2003 Lapkričio 05 (00:41) Algis parašė:
Dėkui saimhe už vertimą

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Tre 11 05, 2003, 11:26

2003 Lapkričio 05 (00:59) Algis parašė:
E-mail adresas internete skelbiamas nebus
išverčiau taip:
E-mail address will be not publish in the internet
ar teisingai ?

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Tre 11 05, 2003, 13:41

Saimhe kontekstas skaityti toliau gali pamatyti čia:
http://www.anastasija.lt/new/?m=news/news.php&l=en

Situacija skaityti toliau yra tokia:
Įdėta žinutės pradžia kelios eilutės, o jei nori paskaityti visą pilną spaudi "skaityti toliau..."

tai kaip tiks labiau?

Žvaigždukas
Pranešimai: 378
Užsiregistravo: Ant 02 18, 2003, 23:13

Standartinė Žvaigždukas » Tre 11 05, 2003, 14:52

2003 Lapkričio 05 (00:59) Algis parašė:
E-mail adresas internete skelbiamas nebus
išverčiau taip:
E-mail address will be not publish in the internet
ar teisingai ?
Mindaugai, tavo vertima biski pataisiau, turetu buti taip:
E-mail address will not be published in the internet.

Gramatiskai taip, bet galbut jie angliskuose tinklapiuose kaip nors kitaip raso?

Leonardas
Pranešimai: 237
Užsiregistravo: Šeš 10 05, 2002, 20:42
Miestas: Kaunas - Sukiniai

Standartinė Leonardas » Tre 11 05, 2003, 21:42

aš paieškojau Internete ir radau dar tokią frazę:

This address will NOT be published or displayed. This address will only be used to contact you in case of a problem with your entry or to receive any services you select below.
Gyventi pagal sąžinę

saimhe
Pranešimai: 58
Užsiregistravo: Tre 10 30, 2002, 16:35

Standartinė saimhe » Ket 11 06, 2003, 13:27

Ė, ė! "writed" => "wrote".
jei nori paskaityti visą pilną spaudi "skaityti toliau..."
Vadinasi, "read more" arba tiesiog "more...".

Žvaigždukas
Pranešimai: 378
Užsiregistravo: Ant 02 18, 2003, 23:13

Standartinė Žvaigždukas » Ket 11 06, 2003, 15:27

Taip pat, pvz.:Miau writes (bet ne miau write) :)

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Pir 11 10, 2003, 0:27

2003 Lapkričio 09 (23:17) Algis parašė:
Kas nors išverskite į anglų kalbą:

Jei svetainės darbe pastebėjote trūkumų ar netikslumų, jei turite klausimų ar pasiūlymų, parašykite man žinutę.
Jei Jus domina mano atsakymas į Jūsų žinutę - nurodykite savo E-mail adresą.
Jūsų E-mail arba vardas
Jūsų E-mail arba vardas:
Žinutės tema:
Jūs neparašėte temos..
Jūs nieko neparašėte...
Ačiū, žinutė išsiųsta

saimhe
Pranešimai: 58
Užsiregistravo: Tre 10 30, 2002, 16:35

Standartinė saimhe » Pir 11 10, 2003, 1:10

Jei svetainės darbe pastebėjote... -- If you noticed some shortcomings/drawbacks(?) or inaccuracies within this site, or you have questions or suggestions, don't hesitate to leave me a message.
Jei jus domina... -- If you wish a reply to your message, leave your email address.
Jūsų E-mail arba... -- Your email or name/login
Žinutės... -- Subject:
Jūs neparašėte... -- You didn't specify the subject
Jūs nieko... -- You didn't write anything (Your message is empty)
Ačiū, žinutė... -- Thank you, message has been sent

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Ket 11 13, 2003, 11:12

kaip angliškai:
Bendraminčių tinklapis Latvijoje
Namo statyba iš žemės
Netradicinis ūkininkavimas, bei sodininkystė

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Ket 11 13, 2003, 12:09

Kaip angliškai:
Panevėžio klubas gimė 2003m. gegužės mėnesio vidury. Ko gero gegužės 16d. galima būt laikyt mūsų gimtadieniu. Pradžioje rinkdavomės "žaliajame kambarėlyje" pas Almą, Montvilos gatvėje. 2, 5... žmonės ateidavo. Vienu metu daugiausia bendravom 11 bendraminčių. Vasarą ateidavo 2-3 žmonės. Nuo 2003m. spalio 06 d. renkamės Klaipėdos 27. Labai draugiškai mus priėmė į savo patalpas Panevėžio sveikuoliai. Nieko neimdami už patalpas. O kai Aurelija nuėjo pas sveikuolius prašyt patalpų, tai ir šampanu buvo pavaišinta, ir gėlių puokštę gavo. Tad ir toliau mes renkamės kievieną pirmadienį 18.00 val.

Aurelija. Anastasijos idėjas realizuoja savo sodyboje Užulėnyje, Ukmergės r. Ten ir vasaros uždarymo šventę buvom suorganizavę. Šiuo metu ji daro žygius, kad galėtų savo dukrą ( antrokę ) mokyti namie. Jai labai praverstų padrasinimas šiuo metu. Tad gal kas pasidalintų patyrimu?: 8 68600778.

Juozas. Intensyviai ieško sodybos.Bitininkas. Tad ir sodybai jo reikalavimai susieti su bitėmis, kad galėtų ekologinį bitininkavimą vystyt. Dvasinius ieškojimuos jau daugiau nei 20 metų. šiuo metu labai daug pasiekė savo mityboje. Valgo tik žoles, riešutus ir bičių produktus. Ir kartą per dvi savaites orkaitėje keptas bulves.

Gražina. Prifesionali audėja, turi liaudies meistro vardą. Kelių mėnesių bėgyje turėtų jau persikelt gyvent į sodybą. Ir ten pradėt kurt iš dilgėlių pluošto. 8 681 27722

Vilma. Vygantas. Algis. Alvydas. Alma. Svetlana.Alvyda. Giedrė. Ingrida. Asta...

Kalbam ir kalbam. Kas tą vakarą pasiro svarbiausia, kas tą vakarą kuriam iš mūs labai aktualu. Apie meilę, apie maistą, medžius ir žoles, apie gyvenimą, mokyklą, apie meditaciją, mokymus įvairius, apie nieką ir apie viską. Pasidalinam. Pasidalinam informacija, pasidalinam jausmais šiltais. Juozas mums medučio, žiedadulkių vis parūpina.

Gal ir negausiai kol kas mes renkamės. Bet labai jau gera pabūt kartu. paprasčiausiai pabūt. Ir gyvent lengviau, ir ne tokie vieniši šiame technokratiniame pasaulyje esam.

Ingrida, 8 670 01439

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Ket 11 13, 2003, 12:11

Ir dar:

žiniasklaida
Lietuvos radijo 2, laida „Kasdienė kultūra“ (LT, 23.5mb) (atsiliepimai)
Radijo laidos „Vienkartinė planeta“ ištrauka (LT, 2.88 mb)
2003 09 15-30 Žurnale „JI“ Straipsnis apie „Skambantys Kedrai“ judėjimą Lietuvoje (LT, 34kb) (atsiliepimai)


Vladimiro Megre knygos iš serijos „Skambantys Rusijos Kedrai“
Anastasija (RU) Anastasija (EN)
Skambantys Rusijos Kedrai (RU)
Meilės Erdvė (RU)
Pasaulio sukūrimas (RU)
Kas mes? (RU)
Giminės knyga (RU)
Gyvybės Energija (RU)
įvairūs
Almanachas nr.4 (RU, 148kb)
M.P.Ščetininas - knyga „Pedagogo užrašai“ (RU, 219kb)
Sapnas (RU, 9kb)
Projektas į tobulumą (RU, 10kb)
Vaistingieji augalai sodyboje (LT, 14.2mb)
Augalų įvairovė viename hektare (RU, 4.39mb)
Apie biologines dujas sklype (RU, 66 kb)
Ištrauka iš forumo (RU, 9kb)
Ekonamas Sibire (RU, 750kb)
Klubų adresai (RU, 141kb)

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Ant 11 18, 2003, 10:56

daugiau anglakalbių nėra?

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Pir 12 01, 2003, 22:52

Kaip angliškai:

Netradicinis ūkininkavimas bei sodininkystė

Rytė
Pranešimai: 860
Užsiregistravo: Šeš 09 28, 2002, 11:30
Miestas: Kaunas
Susisiekti:

Standartinė Rytė » Ant 12 02, 2003, 10:43

Mindaugas rašė:Kaip angliškai:

Netradicinis ūkininkavimas bei sodininkystė

Nontraditional farming and gardening

Mindaugas
Pranešimai: 1311
Užsiregistravo: Pen 09 27, 2002, 23:01

Standartinė Mindaugas » Ant 12 02, 2003, 11:48

kaip angliškai:

Bendrdaminčių tinklapis Estijoje
Bendraminčių tinklapis Latvijoje
Namų statyba iš žemės

Užrakinta