Taisome kalbos klaidas

Moderators: Rolandas, Visi tvarkytojai

Post Reply
Agnė
Posts: 402
Joined: Wed 02 19, 2003, 13:17

Taisome kalbos klaidas

Post by Agnė »

Būsime dėkingi, jei pataisysite mūsų žinutėse kalbos klaidas:

Agnė, Olga, Valdas

(Galite ir savo vardą įtraukti į sąrašą)

Pradėti naują temą paskatino Olgos žodžiai: “Jei man kas nors parodytu mano pvz. lietuviu kalbos klaidas... buciau begalo dekinga, nes kitaip dar daug metu badysiu kitiems akys, o jie tyles is mandagumo ir nenores manes skaudinti...”

Turiu pasakyti, kad mane pradžiugino forumo dalyvio noras rašyti (kalbėti) taisyklingai. Žinoma, bendravimo forume esmė yra išreikšti nuomones, požiūrius, o taisyklingos kalbos problema lyg ir nukrentą į dešimtą vietą. O tai duosi pastabą, žmogus visai nebedrįs pasisakyti. Geriau tegu kalba, o į klaidas nekreipsime dėmesio... Kai kurie, tiesa, jaučia pridarę klaidų ir atsiprašo.

O čia – tiesus prašymas – taisykite mano klaidas, noriu tobulėti. Kadangi bijau pastabomis išgąsdinti tuos, kuriems rašybos niuansai yra visiškai neaktualūs, temos pradžioje pateikiau sąrašiuką, kas pageidauja, kad jų kalbos klaidos būtų taisomos. Galite prisijungti. Todėl jei sąrašiuke asmens vardo nėra, tai būkim tolerantiški ir jam/jai akių nebadykime, kad neatsitiktų “noriu gero, o išeina kaip visada”. Prieš gerą pusmetį vienam forumo dalyviui parašiau asmeninę žinutę dėl “eu”/”iau” vartojimo. Gavusi jo atsakymą pasijutau lyg iš mėnulio iškritusi, nes dabar mat internetinėje kalboje madinga vietoj “iau” vartoti “eu”(pvz dareu, vietoj dariau). Na, aš ne iš mėnulio, bet iš kaimo tai tikrai. Geriau jau būsiu nemadinga, bet tokių klaidų sąmoningai ar nesąmoningai nedarysiu.

Kas gali taisyti kalbos klaidas? Kas pastebės ir netingės.

Čia galima ir paklausti, kaip rašosi vienas ar kitas žodis.


O dabar - nuo kalbų prie darbų:

Olga rašo: “Kodel tu abiejoji, kad negali dar kazko? Tu gali viska!!!! Tik reikia neabiejoti tuo.”

Abejoji, abejonė, gali neabejoti, suabejojau (i – nereikalingas)
Last edited by Agnė on Fri 02 27, 2004, 16:02, edited 1 time in total.
Kipshas
Posts: 788
Joined: Mon 06 23, 2003, 9:39

Post by Kipshas »

Dar reikia apsibrezti kas yra klaida.

Kazkada kruva kalbininku siule spichkas vadinti "sierchikais" bet atsirado vienas kalbininkas (Buga berods?) kuris pasiule vartoti zodi "degtukai"
Liaudyje prigijo degtukai, ir mes kuo puikiausiai naudojame si zodi.

Vienok tas gerasis kalbininkas numire o blogieji ne. Jie sugalvoja zodzius be teises liaudziai rinktis ka ji nori naudoti. Ne tik sugalvoja bet ir istatymo tvarka vercia naudoti. Tai lietuviu kalbos sabotuotojai ir kenkejai.
Pavyzdziui angliska zodi "modem" jie vienareksmiskai nusprende anglizuoti pavadindami "vartikliu". Bet kuris normalus zmogus jums atsakys kas yra vartiklis - tai gali buti greblys/sakes sienui vartyti, kitas ukio padargas tik jokiu budu ne prietaisas kompiuteriams komunikuoti.
Galu gale zodis "vartiklis" jau egzistuoja Lietuviu kalboje ir reiskia jis balandziu rusi. Bet girtiems galbininkams tai ne motais.

Tai tik ryskiausias pavyzdys, o kur daug smulkesniu?
tai kaip gi mes taisysime kalba, remdamiesi senoliu ismintimi ir kalbos gramatika, ar girtu kalbininku isgalvotais naujadarais?
Buvau as angelelis, ka gi man daryt
Be sparnu likau
Agnė
Posts: 402
Joined: Wed 02 19, 2003, 13:17

Post by Agnė »

Galima ir kuo daugiau dergti kalbą ( ne tik lietuvių bet ir visas kitas), kad šis netobulas bendravimo instrumentas kuo greičiau išnyktų, o mes pradėtume bendrauti tobulai telepatiškai. Gal aš ir be reikalo atidariau temą. Na, laikas parodys.
valdas
Posts: 57
Joined: Mon 02 24, 2003, 16:22

Post by valdas »

Prijunkite ir mane prie sarašiuko, prašau. :D
Agnė
Posts: 402
Joined: Wed 02 19, 2003, 13:17

Post by Agnė »

Labas, Valdai, :D
Ačiū už temos palaikymą.
Bent jau aš tikrai neketinu nurodinėti pavienes klaidas. Jos gali būti atsitiktinės. Niekada nebus taisomos spausdinimo klaidos - kam jų nepasitaiko. Na, o pasikartojančios klaidos - pasistengsiu (-sim) mandagiai atkreipti dėmesį.

O tam reikia kuo daugiau tavo žinučių! Laukiam! :D
V
Posts: 220
Joined: Wed 01 08, 2003, 19:57
Location: Kaunas

Post by V »

Agu, tik ta proga galima ir tinklapyje kalbos klaidas ištaisyti:
Kaune
Kovo 5d., 17 val., penktadienį, (kablelio čia nereikia - taskas gali buti, o jei norit kablelio kaip tikslinamajai, kai pratęsiam sakinį toliau, tai paskaita turėtų eiti iš mažosios raidės ;) )
Paskaita:

Optimalus projektavimas ir statyba pagal feng shui metodiką;
Pastato vëdinimas ir kondicionavimas; - vėdinimas, o ne su umliautu :)
Pastato energetinės buklės vertinimas 2004 aisiais - būklė, o ne buklė. 2004-aisiais - brūkšnelio reikia.
Papildomos rekomendacijos ir patarimai Svajoniu Namo statybai.

Toliau - Mano nuomone, kaina per daug sukelta ir galima bei būtina derėtis. - kaina sukelta negali būti. Kaina per didelė.
ir t.t. nemažai tų klaidelių tituliniame puslapyje pasitaiko. Va ten tai tikrai negražu.. Norėjau paprašyti, kas užsiima žinučių rašymu į pirmąjį puslapį, na pasistenkite, perskaitykite kelis kartus tai, ką parašote... Negražu gi - pirmas lapas ir iškart su klaidom.. :(
Last edited by V on Mon 03 01, 2004, 17:06, edited 2 times in total.
darja
Posts: 2703
Joined: Sat 02 07, 2004, 20:04
Location: Vilnius

Post by darja »

Jei jau pradejom prie klaidu kabinetis, tai kabinekimes, nepykit, ismanydami, nes kablelio po penktadieni tai tikrai reikia - cia tikslinancioji laiko aplinkybe :wink:
Va, o elementarios kalbos klaidos tituliniame puslapyje tai tikrai negrazu, ir man uzkliuvo, tik kad as ir taip turiu prie ko kabinetis, jei jau pradeciau prie klaidu... :lol: O siaip tai gyvenime vadovaujuosi kazkokio vieno prancuzu veikejo, atrodo, Ferdinando de Sosiuro, pasakymu, kad "kalbos normas verta zinoti vien del to, kad jaustum malonuma jas pazeisdamas" :lol: Auksine taisykle - ir gyvenime ji labai tinka, kitaip sakant, padorumo normas verta zinoti vien todel, kad jaustum malonuma jas pazeisdamas (-a) :lol: :lol: :lol: :P
Olga
Posts: 145
Joined: Sat 02 22, 2003, 14:26
Location: Vilnius

Post by Olga »

Laaabai aciu!
As rimtai! Nes kartais per skubejima (kai neturi laiko patikrinti zodi, kuri nezinai kaip rasyti) daug klaidu padarau... po to paciai geda... :oops:
O ir paklausti ne visada turiu ko...
O dar tie musu tautieciai patys taip raso, kad nelietuvis net nezino kaip yra teisingai...
Ir dar prasymas! Jei kas turit gera nuoroda lietuviu k. zodyno - pasidalinkit :)
Nes as radau tik viena...
http://www.autoinfa.lt/webdic/
darja
Posts: 2703
Joined: Sat 02 07, 2004, 20:04
Location: Vilnius

Post by darja »

Na, zinot, pabusiu bjauri, bet jei jau pradejom kabinetis prie klaidu, tai tituliniam puslapy tikrai akis bado "isdirbtas geyvenvietes projektas" - man tikrai pasidare neaisku, kaip jis ten isdirbtas - kaip koks nors zveries kailis, ar tiesiog sudirbtas - vadinasi, niekam tikes :wink:
Aisku, smagu, kai zmones kuria sodybu projektus, viska, bet nors tituliniam puslapy rasykit aiskiai, nes tokios tundros kaip as gali ne taip suprasti :wink:
Leonardas
Posts: 237
Joined: Sat 10 05, 2002, 20:42
Location: Kaunas - Sukiniai

Post by Leonardas »

darja wrote:"isdirbtas geyvenvietes projektas"
citata neatitinka tikrovės,
žodyje "išdirbtas" š pakeitei į s
žodyje "gyvenvietė" įterpei e raidę po g ir vietoje ė parašei e

tai kur čia pozytivi kritika jei vietoj vienos klaidos padarai dar keletą ir dar temoje kurioje žmonės prašo taisyti klaidas?
Ką daryti žmonėms kurie tikrai abejoja kaip teisingai parašyti vieną ar kitą žodį?
Gyventi pagal sąžinę
Kipshas
Posts: 788
Joined: Mon 06 23, 2003, 9:39

Post by Kipshas »

teisingai Leonardas sako - jei neturi ka pasiulyti tegul buna kad ir SUDIRBTAS
Buvau as angelelis, ka gi man daryt
Be sparnu likau
Agnė
Posts: 402
Joined: Wed 02 19, 2003, 13:17

Post by Agnė »

Leonardas wrote: citata neatitinka tikrovės,
Leonardai, nejaugi negalima geranoriškai priimti kritikos, ir būtina tipiškai lietuviškai :oops: atsakyti kotrpuolimu.
Darjos padarytos klaidos - lietuviško šifro neturėjimas (nejaugi to nesupranti?) ir spausdinimo klaida. O jos pastaba - esminė. Sutinku, kad kritikuojant reikėtų ir pataisytą variantą pateikti.
Vietoj "išdirbtas gyvenvietės projektas" gali būti:
pirminis, pradinis, netgi preliminarus (ei, kalbininkai, kaip žiūrite į šį žodį?)
arba
gyvenvietės projekto pradinis pasiūlymas (variantas)
ir pan.
Leonardas
Posts: 237
Joined: Sat 10 05, 2002, 20:42
Location: Kaunas - Sukiniai

Post by Leonardas »

Agnė wrote: Darjos padarytos klaidos - lietuviško šifro neturėjimas (nejaugi to nesupranti?) ir spausdinimo klaida. O jos pastaba - esminė. Sutinku, kad kritikuojant reikėtų ir pataisytą variantą pateikti.
šrifto neturėjimas netrukdo teisingai citatą nukopijuoti (copy/paste).

tik kai kurie žmonės LT šrifto nenori turėti. Tik niekaip nesuprantu kodėl?
Gyventi pagal sąžinę
Agnė
Posts: 402
Joined: Wed 02 19, 2003, 13:17

Post by Agnė »

Aš taip pat daug ko šiame gyvenime nesuprantu. Stengiuosi nesmerkti. Ne visada pavyksta. Kalta. Ką gi, ir šito tenka mokytis.

Žodis “preliminarus” yra tarptautinis žodis ir gali būti naudojamas. (Paskambinau į Valstybinę kalbos inspekciją – labai maloniai paaiškino. Tel. 8-5 2723380)
Mindaugas
Posts: 1311
Joined: Fri 09 27, 2002, 23:01

Post by Mindaugas »

Agnė wrote:Žodis “preliminarus” yra tarptautinis žodis ir gali būti naudojamas. (Paskambinau į Valstybinę kalbos inspekciją – labai maloniai paaiškino. Tel. 8-5 2723380)
:D :mrgreen:
jasmin
Posts: 653
Joined: Thu 05 22, 2003, 17:17

Post by jasmin »

Dabar tarptautinių žodžių vartojimas tapo tam tikra įvaizdžio dalimi. Kai kam atrodo, kad jei tą patį pasakysi tarptautiniais žodžiais, viskas atrodys daug svariau, o lietuviškai kalbėti - čia kažkaip jau per paprasta..

O man daug mielesni žodžiai "pirminis, pradinis". Kažkaip arčiau dūšios. Turi visai kitokius virpesius. Kažkaip kitaip per širdį perbėga. Suprantu, ką jie reiškia. O jei pamąstysiu, galbūt dar geriau suprasiu., dar kitokią reikšmę pamatysiu.

Griežtai aš čia pasisakiau.. :roll: Jaučiasi savęs išskyrimas ir sakymas - va, va, va, kokie jūs negeri. O vat aš... Mokytis man ir mokytis..


Gerai, kad kalbininkai darosi tolerantiškesni.
jasmin
Posts: 653
Joined: Thu 05 22, 2003, 17:17

Post by jasmin »

žiurkė - u trumpoji.
darja
Posts: 2703
Joined: Sat 02 07, 2004, 20:04
Location: Vilnius

Post by darja »

Labai nuolankai atsiprašau jūsų visų, kad drįsau dar ir klaidas nurodinėt ir net nepateikt taisymų, bet atleiskit jau jūs man - mano toks darbas kalbos klaidas taisyt, tai, kai akis pirmam puslapy bado, negaliu nutylėt - profesinė liga (žadu ateity patylėt, nes matau, kad, be manęs, čia didesnių kalbos gudročių esama :wink:, jei, žinoma, ištylėsiu :wink:), va, o kad nepateikiau savo varianto, tai, kaip minėjau, esu tinginė, jau darbe nusibosta sukt galvą, kaip ką kuo pakeist, tai čia, atleiskit, tikrai tingiu :wink:
P.S. O tu, Agne, tai šaunuolė, kad nepatingėjai net į kalbos komisiją paskambint, mums tai sunkiai sekasi prisiskambint, nes vis arba užimta, arba neatsako, tai turim pačios galvas sukt :wink: O gerbiamajam šviesiapročiui Mindaugui tai turiu garbės pareikšt, kad visai čia nėr ko šaipytis, nes kai pirmajam puslapy elementarios kalbos klaidos akis bado, tai labai nesolidžiai tas jūsų "rimtasis" forumas atrodo, turėtum Agnei padėkot, kad jį ryžosi tas klaidas taisyt (o kas nedirba, tas, kaip žinia, neklysta), o nesišaipyt ir galvot, kad jums, išmintingieji aiškiapročiai, terūpi "šviesios žmonijos ateities kūrimas", o ne tokios nesąmones kaip kažkokios kalbos klaidos :mrgreen:
O gerbiamajam aiškiapročiui Leonardui atsakysiu, kad aš, tundra, kopijuot nemoku, gal galėtum, gerbiamasis, kaip anąkart asmeniškai atsiųsti į mano paštą mandagų pamokymą, gal tada ir išmoksiu, nors neprižadu :wink: :P Va, o dėl tų vadinamųjų raguotų raidžių š, č, ž, tai kam reikia, tas mane supras ir be jų, o kam nereikia, tai tegu geriau ir nesupranta :P :lol:
Leonardas
Posts: 237
Joined: Sat 10 05, 2002, 20:42
Location: Kaunas - Sukiniai

Post by Leonardas »

darja wrote:O gerbiamajam aiškiapročiui Leonardui atsakysiu, kad aš, tundra, kopijuot nemoku, gal galėtum, gerbiamasis, kaip anąkart asmeniškai atsiųsti į mano paštą mandagų pamokymą, gal tada ir išmoksiu, nors neprižadu :wink: :P Va, o dėl tų vadinamųjų raguotų raidžių š, č, ž, tai kam reikia, tas mane supras ir be jų, o kam nereikia, tai tegu geriau ir nesupranta :P :lol:
:) Aha matau dabar, kad esi tik užsispyrusi, bet aš vis tik tavo žinutę pataisiau ir kaip tu sakai uždėjau raidėms ragučius :). Atsiprašau, kad galbūt per griežtai užsipuoliau, bet jei tai būtų kitoje temoje tikrai nebūčiau taip reagavęs, bet čia yra taisomos klaidos.
Taigi būk maloni ir bent jau šioje temoje nepamiršk ir raguotų raidžių, kad nereikėtų žmonėms spėlioti ką tu pataisei, o tai gali pagalvoti, kad va būtent to ragučio ir nereikia.
Gyventi pagal sąžinę
darja
Posts: 2703
Joined: Sat 02 07, 2004, 20:04
Location: Vilnius

Post by darja »

Gerai jau, jeigu taip, tai pabūsiu ir aš bjauri, nes čia tema, kur reikia rašyti taisyklingai, tai, gerbiamasis kalbininke, pataisysiu visas didžiausias tamstelės klaidas: pirmoji ir esminė - tai negalima sakyti "vis tik" - čia iš mūsų mylimųjų kaimynų rusų kalbos vertinys "vsio taki", lietuviškai turi būti: vis dėlto, visgi ar pan. Taip pat trūksta kablelių: jau po pirmojo žodžio "aha" (jaustukas), taip pat reikia išskirti iš abiejų pusių šalutinį sakinį "kaip tu sakai", taip pat - po žodžio "temoje" (šalutinis sąlygos sakinys), po žodžio "spėlioti" (po jo irgi eina eina šalutinis prijungiamasis sakinys, jungiamas jungtuku "ką" - šitą žino net pradinukai). Tai tokios didžiausios klaidos. O dėl raguotųjų raidžių, tai čia ne mano naujadaras, o taip jas vadina kalbininkai :P (gaila, kad nėra veiduko su ragučiais, - būtinai dabar uždėčiau :lol: :wink: :P ).
Post Reply